Somenthing about Idiom WorldServer

Idiom WorldServer es un sistema de administración de archivos de localización online.

Muchos de nuestros clientes están comenzando a utilizar esta herramienta en reemplazo de Trados. Idiom funciona en una forma similar a Trados, con la diferencia de que el primero almacena la base de datos de la traducción en un servidor remoto, en lugar de la pc del traductor.

Se trata de una herramienta gratuita para el traductor freelance.

Si te interesa conocerla, podés encontrar la última versión con las instrucciones para su uso en el FTP de IFL (carpeta IDIOM).

Cuando consideres que estás preparado para trabajar con Idiom, por favor avisame así agrego esa herramienta en tu perfil de nuestra base de datos.

***************
Idiom WorldServer it’s an online file localization manager system.

Many clients are switching to this tool as a substitute for Trados. Both tools are similar in some aspects, but Idiom stores the translation database (or TM) in a remote server, not it translator’s computer. It’s a free tool for the freelancer translator.

If you would like to know more about Idiom, you can find the latest version with user instructions in our FTP (folder IDIOM).

If you consider yourself able to work with Idiom, please let me know and I will add this tool to your profile in our database.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: