So you want to be a court interpreter?

Con motivo de la visita a nuestro país de la Traductora Pública Irene Tenney (Spanish Language and translation instructor at the University of California ,Berkeley and CA State and U.S. Courts Judiciary Spanish Translator Spanish Language Interpreter), la Dirección de la Carrera de Traductorado Público de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires tiene el agrado de invitar a los señores profesores y alumnos a la CONFERENCIA que dictará la misma titulada:

“SO YOU WANT TO BE A COURT INTERPRETER?”
General introduction to court interpretation

(The basic requirements – Languages – Ethics – Materials – Nature of the matters at hand – Exams – Certifications – Interpreting modes – Non-English-speaking clients – Psychology and communication skills – Imitation ability and restraint)

Sábado 2 de mayo de 2009 a las 10hs. en el salon verde, planta principal, Facultad de Derecho.

(Se otorgaran certificados de asistencia – entrada libre y gratuita – no es necesaria la inscripcion previa)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: